• 2010-07-09

    変な箱

    今天依舊很俗氣~哦也!!

    -----------

    其實最近在拍花的時候,腦子裡都是一片空白,連構圖也沒有考慮過

    感覺那麼多的靈感都像因為工作室黃了之後刪掉的那20G自己日日通宵的psd文件一起瞬間就不見了

    坦白說,這兩周的圖我根本就是在硬P...

    用這種態度對待自己喜歡的小花照片和一直以來做明信片的野望真的很過分...

    工作室的事情與其說讓人很失望很生氣,不如說是很無力

    不是對於現實有多殘酷的無力,是對朋友的

    嘛,可能是我太文藝太理想了

    我到現在都沒辦法整理好心情去面對這個事和人,這是實話

    今天這麼說,沒有指責誰的意思

    就是覺得就像駝以前說的,能寫出來的事都不算事

    所以,我想,要是我能寫出來是不是心裡也能鬆快點,就這麼簡單

    ------------

    這世上最容易起誤會的就是中文了,肯定是

    中文的表達方式里最容易出岔子的就是寫

    寫的東西裡最容易出問題的就是短信了

    也許是我個人的問題吧,我的表達有問題吧,或者是我的心理有問題,或者是我大腦的排列有問題

    能治好么?

    ------------

    今天聽完特別有感觸的一段歌詞

    今日も携帯電話を
    ポッケに入れて歩くけど
    待てど暮らせど
    あの人からの連絡はなくて

    まるで寂しさをポッケに入れて歩いているような
    そんな こんな僕です

    いっそ携帯なんて
    捨ててしまおうかと思うけど
    電話帳にいくつもの
    名前が入っていて

    まるで友達を携帯しながら
    生きているような
    そんな 変な僕です

    もうわけが
    わかんなくなっちゃって
    一人ぼっちになりたくなって

    電源を切って
    僕におやすみ

    こんなものが無ければ
    今日も僕は一人だと
    思い知らされることもなく
    生きてけたんだろう

    だけどこれがあるから
    今日もどこかの誰かの
    ポッケの中に僕の居場所が
    あるんだろう

    ふいに携帯電話を
    暇つぶしがてら見ていると
    あのケンカも
    あの約束も残っていて

    まるで僕の歴史を携帯しながら
    生きているような
    そんな こんな僕です

    さらに電話帳の名前を
    ぼんやりと眺めてると
    どうにもこうにも
    思い出せない人がいて

    まるで僕よりも
    僕の事をわかっているような
    そんな 変な箱です

    もう何も
    わかんなくなっちゃって
    僕を僕のものにしたくなって

    -------------

    越來越會穿衣服了...

    那個小手絹配得可真好~~~~~

    分享到:

    历史上的今天:


    评论

  • 嗯.能说出来,能写出来的事,统统都不是个事.然后就会好的.
    加油~!可不能放弃斗子的野望哟.
    回复白光乱舞说:
    恩~~~沒剩幾年啦~所以我要全力燃燒~~~哦也~~
    2010-07-10 10:56:14